Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



11Tradução - Búlgaro-Russo - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: BúlgaroRusso

Categoria Escrita livre

Título
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Texto
Enviado por mipopova
Língua de origem: Búlgaro

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Título
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Tradução
Russo

Traduzido por alida2010
Língua alvo: Russo

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Notas sobre a tradução
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Última validação ou edição por ramarren - 18 Setembro 2009 08:07





Última Mensagem

Autor
Mensagem

15 Setembro 2009 16:17

Siberia
Número de mensagens: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Setembro 2009 20:23

alida2010
Número de mensagens: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Setembro 2009 06:00

Siberia
Número de mensagens: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Setembro 2009 10:36

alida2010
Número de mensagens: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...