Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



11Traduzione - Bulgaro-Russo - Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: BulgaroRusso

Categoria Scrittura-libera

Titolo
Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания
Testo
Aggiunto da mipopova
Lingua originale: Bulgaro

Фирмата е регистрирана в Агенцията по вписвания

Titolo
Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Traduzione
Russo

Tradotto da alida2010
Lingua di destinazione: Russo

Фирма зарегистрирована в Регистрационном агентстве.
Note sulla traduzione
Before editing:
Фирма зарегистрирована в Агентстве по вписыванию.
<Siberia>
Ultima convalida o modifica di ramarren - 18 Settembre 2009 08:07





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Settembre 2009 16:17

Siberia
Numero di messaggi: 611
Alida,

можно ли перевести "Агенцията по вписвания" как "Агентство по внесению записей/Регистрационная палата"?

Спасибо

15 Settembre 2009 20:23

alida2010
Numero di messaggi: 41
Здравствуйте, Siberia,
думаю, что Регистрационная палата как вариант подходит, так как речь идет все-таки о регистрации фирмы (взяв под внимание и функцию данного учреждения). Все же я рекомендую свой вариант
Всего доброго!

16 Settembre 2009 06:00

Siberia
Numero di messaggi: 611
Alida, спасибо за ответ и пояснение
Просто "агентство по вписыванию" звучит очень странно по-русски, отсюда и поиски вариантов
Я поставлю на голосование вариант "регистрационное агентство", подождем мнения или вариантов других пользователей.

16 Settembre 2009 10:36

alida2010
Numero di messaggi: 41
Привет, красавица-Siberia,
я тут порасспрашивала....наши болгарские инстанции все так и переводят "агентство по вписыванию"...но ведь такого учреждения нет в России, оно в рамках европейской общности...Очень трудно переводить в таком случае. Действительно, подождем еще мнений...