Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Polaco-Italiano - dabrowski

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: PolacoItaliano

Título
dabrowski
Texto
Enviado por carucci-roberto
Língua de origem: Polaco

Jeszcze Polska nie zginęła

Kiedy my żyjemy,

Co nam obca przemoc wzięła,

SzablÄ… odbierzemy.




Marsz, marsz, DÄ…browski,

Z ziemi włoskiej do Polski

Za twoim przewodem,

ZÅ‚Ä…czym siÄ™ z narodem.


2. Przejdziem Wisłę,

Przejdziem WartÄ™,

Będziem Polakami,

Dał nam przykład Bonaparte,

Jak zwyciężać mamy.

(Rit.)


3. Jak Czarniecki do Poznania,

Po szwedzkim zaborze,

Dla ojczyzny ratowania,

Wrócim się przez morze.

(Rit.)


4. Mówi ojciec do swej Basi,

Cały zapłakany -

SÅ‚uchaj jeno, pono nasi

BijÄ… w tarabany.
Notas sobre a tradução
inno nazionale

Título
La Polonia non è ancora scomparsa
Tradução
Italiano

Traduzido por italo07
Língua alvo: Italiano

La Polonia non è ancora scomparsa

finché noi viviamo

Quello che la forza nemica ci ha tolto

noi con la sciabola ci riprenderemo.



Marcia, marcia DÄ…browski

dalla terra italiana alla Polonia

Sotto il tuo comando

ci uniremo al popolo!


Attraverseremo Vistola e Warta

Saremo la Polonia

Bonaparte ci ha mostrato
Come dobbiamo vincere.


Come Czarniecki fino a Poznań

Dopo l'occupazione svedese

Per salvare la patria

Rientriamo dal mare.


Là già parla piangendo un padre alla sua Barbara:

<<Ascolta, si dice che i nostri tocchino

I tamburi di guerra>>.

Notas sobre a tradução
Translated with the German translation from Wikipedia.
Última validação ou edição por ali84 - 18 Fevereiro 2009 22:20





Última Mensagem

Autor
Mensagem

17 Janeiro 2009 13:48

trusia
Número de mensagens: 15
...

30 Janeiro 2009 22:19

ali84
Número de mensagens: 427
Non mi è chiaro questo verso:
"Bonaparte ci ha finto"
Che significa?

30 Janeiro 2009 17:43

italo07
Número de mensagens: 1474
Il verbo tedesco è "vorgeben", questi sono gli significativi italiani. Ti aiuta?

30 Janeiro 2009 17:46

italo07
Número de mensagens: 1474
E questa sarebbe la traduzione in inglese: We've been shown by Bonaparte
Ways to victory

30 Janeiro 2009 22:20

ali84
Número de mensagens: 427
Ho capito, sarebbe "Bonapate ci ha mostrato in che modi vincere"