Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Turco-Inglês - Pc de deÄŸilim ...daha onemli iÅŸim var... çekirdek...

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TurcoInglês

Categoria Frase

Título
Pc de değilim ...daha onemli işim var... çekirdek...
Texto
Enviado por Sky_03
Língua de origem: Turco

Pc de değilim, daha onemli işim var, çekirdek yiyorum
Notas sobre a tradução
Inglês Americano

Título
pc
Tradução
Inglês

Traduzido por kfeto
Língua alvo: Inglês

I'm not at my computer, I have something more important to do, I'm eating sunflower seeds.
Notas sobre a tradução
took a guess with the sunflower
Última validação ou edição por lilian canale - 5 Julho 2008 00:31





Última Mensagem

Autor
Mensagem

4 Julho 2008 16:03

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Hi kfeto,

"have" here is not an auxiliar verb, therefore I wouldn't contract it to the pronoun (unless you write "I've got" )

What do you think?

4 Julho 2008 16:32

kfeto
Número de mensagens: 953
thank you, lilian

4 Julho 2008 22:39

merdogan
Número de mensagens: 3769
it can be also without " sunflower"