Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Espanhol - Message for people who ask for translations on the message field

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrEspanholFrancêsItalianoGregoSérvioBúlgaroNorueguêsSuecoBósnioRussoCatalãoAlemãoTurcoÁrabePolacoChinês simplificadoHúngaroRomenoUcranianoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsChecoJaponêsLetónioCroataLituanoEstónioBretãoFrisãoAlbanêsLatimAfricânderIrlandêsMacedônioLíngua persa

Categoria Website / Blog / Fórum

Título
Message for people who ask for translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Língua de origem: Inglês

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Título
Mensaje para las personas que solicitan traducciones en el campo de mensajes
Tradução
Espanhol

Traduzido por lilian canale
Língua alvo: Espanhol

Parece que usted quiere enviar un texto para que sea traducido, pero lo ha hecho incorrectamente.
Para que sea correcto, usted debe dar click en [b]Traducción[/b] en el menú arriba y después en [b]Enviar un nuevo texto para ser traducido[/b] a la izquierda.
Última validação ou edição por lilian canale - 2 Julho 2012 13:14





Última Mensagem

Autor
Mensagem

2 Julho 2012 06:59

Lev van Pelt
Número de mensagens: 313
There is a typo in the last word of the title: it should say "mensajes" instead of "mansajes".