Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Inglês-Polaco - Message for people who ask for translations on the message field

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: InglêsPortuguês BrEspanholFrancêsItalianoGregoSérvioBúlgaroNorueguêsSuecoBósnioRussoCatalãoAlemãoTurcoÁrabePolacoChinês simplificadoHúngaroRomenoUcranianoHolandêsEslovacoDinamarquêsHebraicoIndonésioIslandêsFinlandêsFeroêsChecoJaponêsLetónioCroataLituanoEstónioBretãoFrisãoAlbanêsLatimAfricânderIrlandêsMacedônioLíngua persa

Categoria Website / Blog / Fórum

Título
Message for people who ask for translations on the message field
Texto
Enviado por goncin
Língua de origem: Inglês

It seems you want to submit a text to be translated, but have done it incorrectly. In order to do it properly, you must click on [b]Translation[/b] on the top menu and then on [b]Submit a new text to be translated[/b] on the left.
Notas sobre a tradução
Please leave [b] and [/b] marks as is, but translate the text between them.

Thanks! :)

<edit> "translate" with "translation" </edit> 03/01/francky

Título
Wiadomość dla osób, które proszą o tłumaczenie w polu wiadomości
Tradução
Polaco

Traduzido por Inulek
Língua alvo: Polaco

Zdaje się, że chcesz zamieścić tekst do przetłumaczenia, ale zrobiłeś to niepoprawnie. Aby to zrobić właściwie, kliknij na [b]Tłumaczenie[/b] w górnym menu, a następnie [b]Umieść nowy tekst do przetłumaczenia[/b] po lewej stronie.
Última validação ou edição por Francky5591 - 1 Abril 2008 18:01