Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Szwedzki-Hiszpański - Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: SzwedzkiPortugalski brazylijskiHiszpański

Kategoria Myśli

Tytuł
Jag kan inte skriva om min framtid just nu,...
Tekst
Wprowadzone przez nellyburre
Język źródłowy: Szwedzki

Jag kan inte skriva om min framtid just nu, eftersom jag inte har bestämt mig för vad jag vill göra.

Tytuł
No puedo escribir...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez lilian canale
Język docelowy: Hiszpański

No puedo escribir sobre mi futuro en este momento, pues aún no he elegido lo que voy a hacer.
Uwagi na temat tłumaczenia
elegido o decidido
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Lila F. - 26 Listopad 2007 09:34





Ostatni Post

Autor
Post

26 Październik 2007 00:15

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Para que essa não nos traga problemas, eu serei bem fiel ao texto em sueco, caso contrário eu paro:

Eu não posso escrever sobre meu futuro neste momento (lit. agora mesmo), pois não decidi o que vou fazer.

N.B.: nas minhas traduções para o português e o inglês eu dificilmente tive problemas. O que acontece? Em todas tinha alguém duvidando.

26 Październik 2007 00:28

guilon
Liczba postów: 1549
Eu até estou com receio de traduzir esta. Ainda por cima haverá quem tenha a pretensão de corrigir o meu espanhol. Ó pá, isto assim não pode ser!

26 Październik 2007 01:43

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Só porque eu fiz com tanto carinho, hehehehe.

Tudo bem. Mas pelo que eu me lembre havia alguém traduzindo do sueco para o espanhol. Espero que essa pessoa não tenha desistido.
Saúde.

CC: guilon