Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Hiszpański - This is by no means self-evident, because codes...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiHiszpański

Kategoria Myśli - Społeczeństwo / Ludzie / Polityka

Tytuł
This is by no means self-evident, because codes...
Tekst
Wprowadzone przez zaidita
Język źródłowy: Angielski

This is by no means self-evident, because codes of conduct are public goods, and in some way they may themselves be subject to exactly that kind of dilemma which they are supposed to solve.
Uwagi na temat tłumaczenia
Queria pedirles me ayudaran con este pequeño texto, le doy vueltas y vueltas y no me queda bien la traduccion.

ups, no puedo con los tildes...no se que pasa

Tytuł
Esto no es nada evidente, porque los códigos...
Tłumaczenie
Hiszpański

Tłumaczone przez BojanNajob
Język docelowy: Hiszpański

Esto no es nada evidente, porque los códigos de conducta son bienes públicos, y en cierta forma pueden estar sujetos al mismo tipo de dilema que supuestamente deben resolver.
Uwagi na temat tłumaczenia
No he hecho una traducción del todo literal del texto, porque "by no means" se podría traducir como "de ninguna manera" y exactly como "exactamente"; pero así el texto tiene más coherencia en español.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez guilon - 2 Październik 2007 10:29





Ostatni Post

Autor
Post

1 Październik 2007 22:17

pirulito
Liczba postów: 1180
BojanNajob, por favor intenta hacer una traducción un poco más fiel al texto original. No es muy acertado decir "evidente" (por "self-evident" ), tampoco eliminar prácticamente "exactly".