Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Spagnolo - This is by no means self-evident, because codes...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSpagnolo

Categoria Pensieri - Società / Gente / Politica

Titolo
This is by no means self-evident, because codes...
Testo
Aggiunto da zaidita
Lingua originale: Inglese

This is by no means self-evident, because codes of conduct are public goods, and in some way they may themselves be subject to exactly that kind of dilemma which they are supposed to solve.
Note sulla traduzione
Queria pedirles me ayudaran con este pequeño texto, le doy vueltas y vueltas y no me queda bien la traduccion.

ups, no puedo con los tildes...no se que pasa

Titolo
Esto no es nada evidente, porque los códigos...
Traduzione
Spagnolo

Tradotto da BojanNajob
Lingua di destinazione: Spagnolo

Esto no es nada evidente, porque los códigos de conducta son bienes públicos, y en cierta forma pueden estar sujetos al mismo tipo de dilema que supuestamente deben resolver.
Note sulla traduzione
No he hecho una traducción del todo literal del texto, porque "by no means" se podría traducir como "de ninguna manera" y exactly como "exactamente"; pero así el texto tiene más coherencia en español.
Ultima convalida o modifica di guilon - 2 Ottobre 2007 10:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

1 Ottobre 2007 22:17

pirulito
Numero di messaggi: 1180
BojanNajob, por favor intenta hacer una traducción un poco más fiel al texto original. No es muy acertado decir "evidente" (por "self-evident" ), tampoco eliminar prácticamente "exactly".