Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Angielski - capaz de todo

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiAngielskiTurecki

Kategoria Pieśn/piósenka

Tytuł
capaz de todo
Tekst
Wprowadzone przez berrryl
Język źródłowy: Hiszpański

A adorar tu vanidad
Y venerarte sin parar estoy loco
Y amarte más, desearte más
Suplicarte hasta llorar
Y yo por ti sería
Es tuya así mi voluntad

Tytuł
capable of anything
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Una Smith
Język docelowy: Angielski

To adore your vanity
And to venerate you without pause I am wild
And to love you more, to wish more for you
To beg you to the point of crying
And I would be yours
Your wish is my command
Uwagi na temat tłumaczenia
This is not a literal translation; like most declarations of love, it involves several idiomatic expressions.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez samanthalee - 12 Kwiecień 2007 02:32





Ostatni Post

Autor
Post

11 Kwiecień 2007 15:40

casper tavernello
Liczba postów: 5057
You took the essense. Very good.(I'm poet)

11 Kwiecień 2007 15:58

berrryl
Liczba postów: 28
thanks a lot ı m triying to do the best
ı am studying spanish literature in college.want to be an interprator..bye

11 Kwiecień 2007 16:10

casper tavernello
Liczba postów: 5057
Oh! The message was for Una Smith who could translate a so good poem.
But anyway, congratulations to you too, berrryl.

11 Kwiecień 2007 16:14

Una Smith
Liczba postów: 429
Thanks, caspertavernello.

11 Kwiecień 2007 16:15

berrryl
Liczba postów: 28
anyways..ok!ı have just misunderstood..adios!!