Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Łacina - Dieu est à travers moi

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiFrancuskiWłoskiŁacina

Kategoria Myśli - Sztuka/ Twórczość/ Wyobraźnia

Tytuł
Dieu est à travers moi
Tekst
Wprowadzone przez nava91
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez guilon

Dieu est à travers moi
Uwagi na temat tłumaczenia
Je sais que la phrase semble bizarre, mais la syntaxe de l'original est aussi bizarre que celle de la traduction.

Tytuł
Deus per me est.
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez stell
Język docelowy: Łacina

Deus per me est.
Uwagi na temat tłumaczenia
-Deus: deus,i,m (dieu) nominatif singulier
-per: (à travers) préposition + accusatif
-me: (moi) accusatif
-est: sum,es,esse (être) 3° pers. singulier
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Porfyhr - 13 Sierpień 2007 15:47