Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Rumuński-Angielski - Te urăsc, dar te pot ierta...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiPortugalski

Tytuł
Te urăsc, dar te pot ierta...
Tekst
Wprowadzone przez iepurica
Język źródłowy: Rumuński

Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Tytuł
I hate you, but I can forgive you...
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez iepurica
Język docelowy: Angielski

I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez kafetzou - 17 Styczeń 2007 02:29





Ostatni Post

Autor
Post

16 Styczeń 2007 14:33

kafetzou
Liczba postów: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?

16 Styczeń 2007 15:45

iepurica
Liczba postów: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.