Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Rumænsk-Engelsk - Te urăsc, dar te pot ierta...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: RumænskEngelskPortugisisk

Titel
Te urăsc, dar te pot ierta...
Tekst
Tilmeldt af iepurica
Sprog, der skal oversættes fra: Rumænsk

Te urăsc, dar te pot ierta... vei fi pentru totdeuna la mine în inimioara şi in gând.

Titel
I hate you, but I can forgive you...
Oversættelse
Engelsk

Oversat af iepurica
Sproget, der skal oversættes til: Engelsk

I hate you, but I can forgive you... you will always be in my little heart and in my mind...
Senest valideret eller redigeret af kafetzou - 17 Januar 2007 02:29





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

16 Januar 2007 14:33

kafetzou
Antal indlæg: 7963
This doesn't make sense - "I can forget you" and "You will always be in my heart" seem to contradict each other. Can someone check this?

16 Januar 2007 15:45

iepurica
Antal indlæg: 2102
It was a mistake from my side. As usually. It was suppose to be "forgive" there, not "forget"... Sorry. And it is "in my little heart", "inimioara" is the dimunutive for "inima" and this last one means heart.