Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Macedoński-Francuski - Јас се викам Станислав.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: MacedońskiFrancuski

Kategoria Wyjaśnienia

Tytuł
Јас се викам Станислав.
Tekst
Wprowadzone przez adrijana jovanovik
Język źródłowy: Macedoński

Јас се викам Станислав. Живеам во Македонија, во град Скопје и имам 11 години. Имам кафеава коса и кафеави очи и не сум многу висок.
Имам сестра Софија која е помала од мене. Домашно милениче ми е кучето Дора.
А моето хоби е возење на велосипед.
Uwagi na temat tłumaczenia
BE: jas sum

Jas se vikam stanislav . Ziveam vo Makedonija , vo grad Skopje i imam 11 godini .Imam kafeava kosa i kafeavi oci i ne sum mnogu visok.
Imam sestra Sofija koja e pomala od mene . Domasno milenice mi e kuceto Dora .
a moeto hobi e vozenje na velosiped.

Tytuł
Je m’appelle Stanislav
Tłumaczenie
Francuski

Tłumaczone przez svajarova
Język docelowy: Francuski

Je m’appelle Stanislav. J’habite en Macédoine à Skopje et j'ai 11 ans. J'ai les cheveux bruns et les yeux bruns et je ne suis pas très grand.
J'ai une sœur Sofia, qui est plus jeune que moi. Le chien Dora est mon animal de compagnie.
Et bien, mon hobby est le cyclisme.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Francky5591 - 25 Listopad 2012 00:51





Ostatni Post

Autor
Post

24 Listopad 2012 23:41

Francky5591
Liczba postów: 12396
Hi Marija or Liria
May I have a bridge, please?

Thanks a lot!



CC: maki_sindja liria

25 Listopad 2012 00:23

maki_sindja
Liczba postów: 1206
"My name is Stanislav. I live in Macedonia in Skopje town and I am 11 years old. I have brown hair and brown eyes and I'm not very high.
I have a sister Sophia (Sofija) who is younger than me. My pet is a dog Dora.
And my hobby is cycling."


25 Listopad 2012 00:27

maki_sindja
Liczba postów: 1206
Franck, could you edit the original text?
I made a mistake when writing it using the original script...

вожење - возење

Thanks!

25 Listopad 2012 00:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Thanks to you!

26 Listopad 2012 00:38

gamine
Liczba postów: 4611
Coucou Franck. Pour moi ceci ressemble a un devoir????

26 Listopad 2012 01:49

Francky5591
Liczba postów: 12396
Maintenant que tu me le dis... mais le demandeur a trente ans si j'en crois son profil, et c'est un peu tard, j'ai validé la traduction de svajarova, on fera plus attention la prochaine fois.