Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Angielski-Turecki - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTurecki

Kategoria Wolne pisanie - Miłość/ Przyjaźń

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Tekst
Wprowadzone przez CreepingDeath
Język źródłowy: Angielski

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Uwagi na temat tłumaczenia
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>

Tytuł
merhaba Eren abicim
Tłumaczenie
Turecki

Tłumaczone przez artemisisis
Język docelowy: Turecki

Merhaba Eren kardeşim. Her zaman geç cevap yazıyorum bunun için üzgünüm. Çok teşekkür ederim kardeşim :) Ben buradayım, çok iyiyim, "elhamdülillah" ve ilgin için teşekkür ederim. Bu arada, senden ne haber kardeşim? Umarım sen de beni seviyorsundur. İyi tatiller.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Bilge Ertan - 13 Grudzień 2010 16:12





Ostatni Post

Autor
Post

18 Listopad 2010 10:17

lilian canale
Liczba postów: 14972
Hi artemisisis,

The original was edited. Please check if your translation needs to be adjusted.