Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



10Перевод - Английский-Турецкий - Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: АнглийскийТурецкий

Категория Независимое сочинительство - Любoвь / Дружба

Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
Hi, my brother Eren. Hehe.. Sorry cause i'm...
Tекст
Добавлено CreepingDeath
Язык, с которого нужно перевести: Английский

Hi, my brother Eren. Sorry cause I'm always late to answer. Thanks a lot my brother :) I'm here, very fine, "alhamdulillah" and thank you for your care. Btw, how about you brother? I hope you like me too. May you have nice holidays.
Комментарии для переводчика
Yurtdışında yaşayan bir arkadaşım böyle bir mail atmış Türkçe'sini öğrenip cevap vermek istiyorum. Teşekkürler

<edit> "May have nice holidays" with "May you have nice holidays"</edit>

Статус
merhaba Eren abicim
Перевод
Турецкий

Перевод сделан artemisisis
Язык, на который нужно перевести: Турецкий

Merhaba Eren kardeşim. Her zaman geç cevap yazıyorum bunun için üzgünüm. Çok teşekkür ederim kardeşim :) Ben buradayım, çok iyiyim, "elhamdülillah" ve ilgin için teşekkür ederim. Bu arada, senden ne haber kardeşim? Umarım sen de beni seviyorsundur. İyi tatiller.
Последнее изменение было внесено пользователем Bilge Ertan - 13 Декабрь 2010 16:12





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

18 Ноябрь 2010 10:17

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Hi artemisisis,

The original was edited. Please check if your translation needs to be adjusted.