Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Hiszpański-Grecki - A la atención de quien proceda: Le escribo para...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: HiszpańskiFrancuskiPortugalski brazylijskiGrecki

Kategoria List / Email - Biznes / Praca

Tytuł
A la atención de quien proceda: Le escribo para...
Tekst
Wprowadzone przez Isildur__
Język źródłowy: Hiszpański

A la atención de quien proceda:

Le escribo para solicitar un puesto de trabajo en la empresa X...
Uwagi na temat tłumaczenia
Inicio de una carta de motivación que tiene un destinatario desconocido. Cuando no se sabe a quién hay que dirigirse, en vez de utilizar una fórmula del estilo "Querido director de personal" o "Estimado director de la empresa X", se puede utilizar "A la atención de quien proceda". Si no me equivoco, en inglés sería "To whom it may concern".

Tytuł
Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Tłumaczenie
Grecki

Tłumaczone przez emilia maria
Język docelowy: Grecki

Προς κάθε ενδιαφερόμενο:
Σας στέλνω αυτήν την επιστολή για να αιτηθώ θέση εργασίας στη εταιρία Χ...

Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez User10 - 23 Październik 2010 13:10