Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Portugalski brazylijski-Niemiecki - Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: Portugalski brazylijskiNiemiecki

Kategoria Poezja

Tytuł
Meu amor Você foi a melhor coisa que aconteceu...
Tekst
Wprowadzone przez gesenilde
Język źródłowy: Portugalski brazylijski

Meu amor

Você foi a melhor coisa que aconteceu em minha vida,atè hoje me sinto feliz com o nosso casamento e mais feliz pelos nossos filhos maravilhosos,temos uma familia completa,espero que você não tenha se arrependido de ter casado comigo e espero poder sempre coresponder a você,te amo muito.
sua eterna esposa Pretinha

Tytuł
Mein Lieber...
Tłumaczenie
Niemiecki

Tłumaczone przez Rodrigues
Język docelowy: Niemiecki

Mein Lieber,

Du bist die beste Sache, die in meinem Leben passiert ist, bis heute bin ich glücklich mit unserer Ehe und noch glücklicher mit unseren wunderbaren Kindern, wir sind eine komplette Familie, hoffentlich bereust Du nicht, mit mir verheiratet zu sein und ich hoffe immer, Dir entsprechen zu können, ich liebe Dich sehr.
Deine ewige Ehefrau Pretinha.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez nevena-77 - 22 Styczeń 2010 21:46





Ostatni Post

Autor
Post

22 Styczeń 2010 21:27

Rodrigues
Liczba postów: 1621
eine andere für Nevana-77...

CC: nevena-77

22 Styczeń 2010 21:34

nevena-77
Liczba postów: 121
Stell' bitte nach "Sache" ein Komma

22 Styczeń 2010 21:37

Rodrigues
Liczba postów: 1621
dieses und noch eines eingesetzt. - Danke für den Hinweis

CC: nevena-77

22 Styczeń 2010 21:48

nevena-77
Liczba postów: 121
Nichts zu danken, es macht Spaß mit Dir zu arbeiten