Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Angielski - Qui mores hominum multorum vidit et urbes

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaWłoskiHiszpańskiAngielskiFrancuski

Poziom tej prośby o tłumaczenie jest "Tylko znaczenie".
Tytuł
Qui mores hominum multorum vidit et urbes
Tekst
Wprowadzone przez g2rm
Język źródłowy: Łacina

Qui mores hominum multorum vidit et urbes
Uwagi na temat tłumaczenia
It's a quote from a letter written by the Bishop of Ambers after the Battle. This quote was later used on the frame of an engraved portrait of Venezuelan hero Francisco de Miranda.

<edit> "mutorum" with "multorum"</edit> (02/05/francky thanks to google and Efylove's notification ;-) )

Tytuł
The one
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez Efylove
Język docelowy: Angielski

The one who saw the customs and cities of many men.
Uwagi na temat tłumaczenia
This is the beginning of Homer's Odyssey translated into Latin.
mutorum = multorum (probably)
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 4 Luty 2009 18:50