Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Albański - love message

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiAngielskiRosyjskiAlbański

Kategoria Zdanie - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
love message
Tekst
Wprowadzone przez andreea_nemet
Język źródłowy: Angielski Tłumaczone przez imogilnitskaya

I'd like to love the sea, but the sea can't love. I'd like to love the earth, but the earth is cold and full of darkness. I'd like to love people, but people are mean. I'd like to love you, but I don't know whether you love me. And yet, I will love only the best part of the sea, of the earth and of people, but in you, I will love everything, because you were, and you will stay my great love.
Uwagi na temat tłumaczenia
I'd like to love the sea,but the sea can't love. I'd like to love the earth, but the earth is cold and full of darkness. I'd like to love people, but people are evil. I'd like to love you,but I don't know whether you love me. And still I will love all the best in sea, earth and people, but in you I will love everything, cause you were and you'll stay my great love.

Tytuł
Mesazh Dashurie
Tłumaczenie
Albański

Tłumaczone przez arssim
Język docelowy: Albański

Dëshiroj ta dua detin, por deti s'mund të dashurohet. Dëshiroj ta dua tokën, por toka është e ftohtë dhe plotë errësirë. Dëshiroj t'i dua njerëzit, por njerëzit janë të poshtër (këqinjë). Dëshiroj të të dua ty, por nuk e di nëse ti më do mua. Dhe akoma, do të dua vetëm pjesën më të mirë të detit, të tokës dhe njerëzve, por në ty, do të dua gjithëçka, sepse ti ishe dhe qëndrove dashuria ime më e madhe.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Inulek - 2 Marzec 2009 23:46





Ostatni Post

Autor
Post

24 Lipiec 2008 17:18

pias
Liczba postów: 8113
arssim,
why did you call for admin?