Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Łacina - I know a little about a lot (of things), but not...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiŁacina

Kategoria Zdanie - Kultura

Tytuł
I know a little about a lot (of things), but not...
Tekst
Wprowadzone przez Sapphiregreen
Język źródłowy: Angielski

I know a little about a lot (of things), but not enough about anything.
Uwagi na temat tłumaczenia
Hi there! :) This sentence is kind of the "motto" of a friend of mine. I want to design him an Ex Libris for his birthday, and thought it'd be great to have that one it in Latin. The problem is that his birthday is already on the 22nd, so I don't know if there's enough time to have it translated here...anyway, can't hurt to check. :) Thanks very much in advance!
-Rebekka

Tytuł
paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo
Tłumaczenie
Łacina

Tłumaczone przez cocaci
Język docelowy: Łacina

paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez jufie20 - 10 Październik 2008 09:50