Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Αγγλικά-Λατινικά - I know a little about a lot (of things), but not...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΑγγλικάΛατινικά

Κατηγορία Πρόταση - Πολιτισμός

τίτλος
I know a little about a lot (of things), but not...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από Sapphiregreen
Γλώσσα πηγής: Αγγλικά

I know a little about a lot (of things), but not enough about anything.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
Hi there! :) This sentence is kind of the "motto" of a friend of mine. I want to design him an Ex Libris for his birthday, and thought it'd be great to have that one it in Latin. The problem is that his birthday is already on the 22nd, so I don't know if there's enough time to have it translated here...anyway, can't hurt to check. :) Thanks very much in advance!
-Rebekka

τίτλος
paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo
Μετάφραση
Λατινικά

Μεταφράστηκε από cocaci
Γλώσσα προορισμού: Λατινικά

paulum scio de tantis rebus, sed haud satis de aliquo
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από jufie20 - 10 Οκτώβριος 2008 09:50