Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Łacina-Portugalski brazylijski - Ab imo pectore simus semper fideles namque...

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: ŁacinaFrancuskiPortugalski brazylijskiDuński

Kategoria Wyrażenie

Tytuł
Ab imo pectore simus semper fideles namque...
Tekst
Wprowadzone przez jubatista
Język źródłowy: Łacina

Ab imo pectore simus semper fideles, namque audaces fortuna juvat

Tytuł
Que fiéis...
Tłumaczenie
Portugalski brazylijski

Tłumaczone przez Angelus
Język docelowy: Portugalski brazylijski

Que fiéis, estejamos sempre ao lado do mais humilde coração, porque a sorte sorri para os audaciosos
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez casper tavernello - 11 Luty 2008 21:50





Ostatni Post

Autor
Post

16 Październik 2008 23:58

Anita_Luciano
Liczba postów: 1670
É para entender essa frase assim: "Being faithful, we are always..." ? (estou na dúvida sobre esse "que fiéis" )