Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



10Tłumaczenie - Rumuński-Serbski - Bună, ce mai faci? ÃŽmi place de tine.

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: RumuńskiNiemieckiSzwedzkiSerbskiTureckiPortugalskiHiszpańskiWłoskiPortugalski brazylijskiAngielskiGreckiWęgierskiAlbańskiAfrykanerski (język afrikaans)RosyjskiPolski

Kategoria Czat - Miłość/ Przyjaźń

Tytuł
Bună, ce mai faci? Îmi place de tine.
Tekst
Wprowadzone przez cyrax
Język źródłowy: Rumuński

Bună, ce mai faci? Îmi place de tine. Aş vrea să vin şi eu la tine în Germania, dar nu am posibilitatea! O să vin şi eu cândva în Germania să te văd şi să vizitez oraşul. Te pupic!

Tytuł
Zdravo!Kako si?Mnogo mi se sviđas. Hteo/la bih da dođem...
Tłumaczenie
Serbski

Tłumaczone przez Hertz
Język docelowy: Serbski

Zdravo! Kako si? Mnogo mi se sviđaš. Hteo/la bih da dođem kod tebe u Nemačku, ali nemam mogućnosti da to uradim. Jednom ću doći U Nemačku da te vidim i da posetim tvoj grad! Ćao
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez Roller-Coaster - 13 Styczeń 2008 11:07





Ostatni Post

Autor
Post

11 Styczeń 2008 21:57

sladja.bg
Liczba postów: 5
Hej! Hur mår du? Jag tycker mycket om dig. Jag skulle vilja komma hos dig i Tyskland, men jag har inte möjligheten att göra det. En gång ska jag komma i Tyskland, för att se dig och besöka din stad. Hej då!

12 Styczeń 2008 11:37

Roller-Coaster
Liczba postów: 930
Sladja.bg,
Can you please tell me in ENGLISH why you voted "no" for this translation???
Thanks!

CC: sladja.bg