Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Romence - Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArapçaİbraniceRomence

Kategori Şiir

Başlık
Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...
Metin
Öneri sgzstudio
Kaynak dil: İtalyanca

Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della sera.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


http://romanian.typeit.org


Başlık
Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Tercüme
Romence

Çeviri tatiana78
Hedef dil: Romence

Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
En son iepurica tarafından onaylandı - 21 Ağustos 2007 08:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ağustos 2007 08:43

Freya
Mesaj Sayısı: 1910
virgula nu are rolul unui verb,în traducere verbul "a fi"