Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Italiensk-Rumensk - Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: ItalienskArabiskHebraiskRumensk

Kategori Poesi

Tittel
Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della...
Tekst
Skrevet av sgzstudio
Kildespråk: Italiensk

Il primo pensiero della mattina,l'ultimo della sera.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
Si avverte che ogni traduzione, in qualsiasi lingua, nella quale non sono stati utilizzati i caratteri normalmente impiegati in tale lingua, verrà sistematicamente rifiutata
Utilizaţi acest link dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


http://romanian.typeit.org


Tittel
Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Oversettelse
Rumensk

Oversatt av tatiana78
Språket det skal oversettes til: Rumensk

Primul gând de dimineaţă, ultimul seara.
Senest vurdert og redigert av iepurica - 21 August 2007 08:42





Siste Innlegg

Av
Innlegg

15 August 2007 08:43

Freya
Antall Innlegg: 1910
virgula nu are rolul unui verb,în traducere verbul "a fi"