Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



442Tercüme - İngilizce-İspanyolca - No sunset outshines the splendour of your ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaİngilizceRomenceYunancaİspanyolcaBrezilya PortekizcesiSırpçaArnavutçaArapçaTürkçeAlmancaLehçeİsveççeBoşnakcaFransızcaPortekizceDancaHollandacaUkraynacaKatalancaLatinceBulgarcaNorveççeFinceMacarcaBasit Çince

Kategori Serbest yazı

Başlık
No sunset outshines the splendour of your ...
Metin
Öneri zahir
Kaynak dil: İngilizce Çeviri Car0le

No sunset outshines the splendour of your face, no star twinkles more than your eyes, no moon will ever have your mysterious charm and never will the sun be more radiant than you.


Başlık
Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu...
Tercüme
İspanyolca

Çeviri jreyest
Hedef dil: İspanyolca

Ninguna puesta de sol supera el esplendor de tu rostro, ninguna estrella brilla más que tus ojos, ninguna luna tendrá jamás tu misterioso encanto y nunca el sol resplandecerá más que tú.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Traducción directa del original italiano.
En son pirulito tarafından onaylandı - 16 Mayıs 2007 22:03





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mayıs 2007 02:20

jreyest
Mesaj Sayısı: 55
Pirulito. Me parece una buena modificación. Gracias.