Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Portekizce - to love and protect my family

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizcePortekizceİtalyancaFransızcaİspanyolcaAlmancaArapçaLatince

Kategori Ev / Aile

Başlık
to love and protect my family
Metin
Öneri tiftif
Kaynak dil: İngilizce

to love and protect my family
Çeviriyle ilgili açıklamalar
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Başlık
para amar e proteger minha família
Tercüme
Portekizce

Çeviri acuario
Hedef dil: Portekizce

Amar e proteger a minha família.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Validator´s note:

May be 'para' shouldn´t be in the translation. It could mean only that the verb is in the infinitive.

"amar e proteger minha família"

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
En son pias tarafından onaylandı - 9 Aralık 2010 12:48





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

10 Mayıs 2007 13:23

casper tavernello
Mesaj Sayısı: 5057
Por que em maiúsculas, acuario?(apesar de não fazer muita diferença mesmo)

10 Mayıs 2007 13:57

acuario
Mesaj Sayısı: 132
Supoño que é porque nese intre tiña activado as maiúsculas. Sinto.