Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-Fransızca - Parabens prá você, nesta data querida, muits...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiFransızcaAlmanca

Kategori Sarki

Başlık
Parabens prá você, nesta data querida, muits...
Metin
Öneri Maggie_55
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Parabens prá você, nesta data querida, muits felicidades, muitos anos de vida

Başlık
Bon anniversaire
Tercüme
Fransızca

Çeviri stell
Hedef dil: Fransızca

Bon anniversaire, en ce jour heureux, beaucoup de bonheur et une longue vie
En son Francky5591 tarafından onaylandı - 12 Şubat 2007 01:21





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

11 Şubat 2007 17:40

Francky5591
Mesaj Sayısı: 12396
stell, tu es sûre de toi pour "anniversaire"?

11 Şubat 2007 18:46

stell
Mesaj Sayısı: 141
Je crois qu'il y a deux possibilités pour "parabens" en portugais: soit félicitation soit bon anniversaire, et ce dernier est uniquement en portugais brésilien. Il me semble qu'ici c'est "bon anniversaire" puisqu'il parle ensuite de "data querrida", un jour heureux, spécial, ce qui semble coller.