Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



10Tercüme - Portekizce-İngilizce - OLÁ

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: PortekizceİngilizceYunancaJaponcaTürkçeArapçaSırpçaHırvatça

Başlık
OLÁ
Metin
Öneri irini
Kaynak dil: Portekizce

joana.

Olá. Eu chamo-me Joana, e tenho 13 anos. Ando na coopescola. Agora, adeus!!!

Başlık
Hi
Tercüme
İngilizce

Çeviri milenabg
Hedef dil: İngilizce

Joana.

Hi. My name is Joana. I am 13 years old. I am studying on Coopescola. For now, bye !
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
En son Chantal tarafından onaylandı - 25 Eylül 2006 17:04





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

24 Eylül 2006 21:22

irini
Mesaj Sayısı: 849
coopescola in particular please. It seems it's a kind of school? (or I may have misunderstood it completely)

Please, a translation as close to the original as possible but that MAKES sense in English even if that means puting notes!

25 Eylül 2006 13:33

milenabg
Mesaj Sayısı: 145
Hi Irini,

I was looking for the meaning of coopescola and I found it:
Coopescola = Penha de França ´s Teaching Cooperative
Penha de França is a name.
Coopescola is a preschool. Like the person put "Coopescola" and this is a name of the school, I didn´t translate it.
Cheers,
Milena