Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Almanca-Türkçe - nein das ist das einzige was damit noch nicht...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: AlmancaTürkçe

Başlık
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Metin
Öneri devrim87
Kaynak dil: Almanca

nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre

Başlık
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Tercüme
Türkçe

Çeviri rgeckin
Hedef dil: Türkçe

Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
En son Mesud2991 tarafından onaylandı - 28 Mayıs 2013 17:31





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

17 Mayıs 2013 19:38

Mesud2991
Mesaj Sayısı: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,

The possible bridge for this sentence would be:

No, this is the only thing that has not yet been explained.

Is that right?

CC: nevena-77 iamfromaustria