Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Vokiečių-Turkų - nein das ist das einzige was damit noch nicht...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: VokiečiųTurkų

Pavadinimas
nein das ist das einzige was damit noch nicht...
Tekstas
Pateikta devrim87
Originalo kalba: Vokiečių

nein das ist das einzige was damit noch nicht erklärt wäre

Pavadinimas
Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Vertimas
Turkų

Išvertė rgeckin
Kalba, į kurią verčiama: Turkų

Hayır,bu henüz açıklanmamış olan tek şeydir.
Validated by Mesud2991 - 28 gegužė 2013 17:31





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

17 gegužė 2013 19:38

Mesud2991
Žinučių kiekis: 1331
Hi nevena-77 and iamfromaustria,

The possible bridge for this sentence would be:

No, this is the only thing that has not yet been explained.

Is that right?

CC: nevena-77 iamfromaustria