Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Slovakça - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarcaFransızcaİtalyancaİsveççeYunancaLehçeSırpçaAlmancaRomenceİspanyolcaDancaPortekizceNorveççeTürkçeUkraynacaRusçaHollandacaİbraniceKatalancaFinceLitvancaFarsçaArapçaHırvatçaÇekçeSlovakça

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Başlık
[4] [b] Nie jednotlivo alebo izolovane
Tercüme
Slovakça

Çeviri alessi
Hedef dil: Slovakça


[4] [b] Nie jednotlivé alebo izolované slová [/b]. Cucumis.org nie je slovník a nebude akceptovať požiadavky na preklad jednotlivých slov alebo izolovaných slov, ak nebudú pasovať do celej vety[b]s aspoň jedným zodpovedajúcim slovesom[/b].
En son Cisa tarafından onaylandı - 19 Ekim 2009 02:26