Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-Bulgarca - [4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceBulgarcaFransızcaİtalyancaİsveççeYunancaLehçeSırpçaAlmancaRomenceİspanyolcaDancaPortekizceNorveççeTürkçeUkraynacaRusçaHollandacaİbraniceKatalancaFinceLitvancaFarsçaArapçaHırvatçaÇekçeSlovakça

Kategori Website / Blog / Forum

Başlık
[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED ...
Metin
Öneri Francky5591
Kaynak dil: İngilizce

[4] [b] NO SINGLE OR ISOLATED WORDS[/b]. Cucumis.org is not a dictionary and will not accept requests for translations of single or isolated words when they don’t form a complete sentence [b]with at least one conjugated verb[/b].

Başlık
[4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ...
Tercüme
Yüksek kalite isteniyorBulgarca

Çeviri ViaLuminosa
Hedef dil: Bulgarca

[4] [b]БЕЗ ИЗОЛИРАНИ/ЕДИНИЧНИ ДУМИ[/b]. Cucumis.org не е речник и няма да се приемат заявки за превод на изолирани/единични думи, които не представляват цялостно изречение, свързано с [b]поне един глагол[/b].
En son cucumis tarafından onaylandı - 16 Şubat 2009 18:19