Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İsveççe - Lucky...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Arapçaİngilizceİsveççeİzlanda'ya özgü

Kategori Sarki

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
Lucky...
Metin
Öneri pollito86
Kaynak dil: İngilizce Çeviri jaq84

Blessed is the lover who got what he desired
Having his beloved share with him his happiness
He who has never tasted that is unfortunate
He has never known joy nor gladness



Başlık
Lycklig är älskaren som får det han önskade
Tercüme
İsveççe

Çeviri Piagabriella
Hedef dil: İsveççe

Lycklig är älskaren som fått det han önskade
Att hans älskade delar hans lycka med honom
Han som aldrig har erfarit det är olycklig
Han har aldrig känt varken fröjd eller glädje
En son pias tarafından onaylandı - 2 Ağustos 2008 11:32





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

1 Ağustos 2008 15:00

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Pia,
det här ser bra ut, men vi kör en omröstning för säkerhets skull. Hittade en liten miss "Den som aldrig..." --> "Han som aldrig...", jag korr. det.

1 Ağustos 2008 15:06

Piagabriella
Mesaj Sayısı: 641
Ja, det är sant. "Den" låter ju bättre spontant, men det står ju faktiskt "han" i den engelska texten. Tack!