Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Çince - Ciao Pietro tutto a posto? Da tempo che non ci vediamo!

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: HollandacaİtalyancaÇince

Başlık
Ciao Pietro tutto a posto? Da tempo che non ci vediamo!
Metin
Öneri Mntli
Kaynak dil: İtalyanca Çeviri italo07

Ciao Pietro tutto a posto? E' da tanto tempo che non ci vediamo:)
Stasera uscirai? Che tipi di posti frequenti?
Ci sono molte feste lì? In Belgio ce ne sono tante, ma come sai devi avere 16 anni se no non si può entrare da nessuna parte e questo è molto stupido.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Lein's bridge:

Hi P, everything ok? Long time no see!
Are you going out tonight? What kind of places do you go to?
Are there a lot of parties here? There are a lot in Belgium but (as) you know you have to be 16 or you are not allowed in anywhere so yes that's stupid

Başlık
你好,皮德羅,好久不見,一切可好?
Tercüme
Çince

Çeviri pluiepoco
Hedef dil: Çince

你好,皮德羅,好久不見,一切可好?
今晚出去嗎?要去什麼地方?
聚會很多嗎?在比利時有很多聚會,但16歲以下禁入,這不是扯淡嘛!
En son pluiepoco tarafından onaylandı - 11 Haziran 2008 06:02