Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Danca-İspanyolca - Man vælger selv hvordan man vil leve, men ikke...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Dancaİspanyolca

Kategori Şiir

Başlık
Man vælger selv hvordan man vil leve, men ikke...
Metin
Öneri Jesper07
Kaynak dil: Danca

Man vælger selv hvordan man vil leve,
men ikke hvordan man dør.
Jeg er ikke bange for at dø,
jeg har bare ikke lyst.

Başlık
Uno elige cómo se quiere vivir
Tercüme
İspanyolca

Çeviri Noella
Hedef dil: İspanyolca

Se elige cómo se quiere vivir,
pero no cómo se muere.

No tengo miedo de morir,
Sólo que no tengo el deseo.
En son guilon tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2008 16:01