Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Brezilya Portekizcesi-İbranice - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiBretoncaKatalancaEndonezceİbraniceArapça

Kategori Dusunceler - Toplum / Insanlar / Politika

Başlık
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Metin
Öneri rpardal
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Başlık
חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Tercüme
İbranice

Çeviri milkman
Hedef dil: İbranice

חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
En son libera tarafından onaylandı - 16 Ağustos 2008 18:54





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

16 Ağustos 2008 09:23

libera
Mesaj Sayısı: 257
milkman, I have a feeling the bridge you received did not do justice to the word 'efeito', which I think translates to 'effect' or 'result'. I didn't see the bridge - how was it translated there?

16 Ağustos 2008 16:12

milkman
Mesaj Sayısı: 773
The bridge was perfect. I was too tired
I'll correct it. It's very good that you noticed!