Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Ivrito - Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)BretonųKatalonųIndoneziečių kalbaIvritoArabų

Kategorija Mano mintys - Visuomenė / Žmonės / Politika

Pavadinimas
Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.
Tekstas
Pateikta rpardal
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

Uma vida sem causa é uma vida sem efeito.

Pavadinimas
חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Vertimas
Ivrito

Išvertė milkman
Kalba, į kurią verčiama: Ivrito

חיים ללא סיבה הם חיים ללא תוצאה.
Validated by libera - 16 rugpjūtis 2008 18:54





Paskutinės žinutės

Autorius
Pranešimas

16 rugpjūtis 2008 09:23

libera
Žinučių kiekis: 257
milkman, I have a feeling the bridge you received did not do justice to the word 'efeito', which I think translates to 'effect' or 'result'. I didn't see the bridge - how was it translated there?

16 rugpjūtis 2008 16:12

milkman
Žinučių kiekis: 773
The bridge was perfect. I was too tired
I'll correct it. It's very good that you noticed!