Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiingereza-Kireno cha Kibrazili - CARTA ALI

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiturukiKiingerezaKireno cha Kibrazili

Category Letter / Email

Kichwa
CARTA ALI
Nakala
Tafsiri iliombwa na LUCIENEEU
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza Ilitafsiriwa na sirinler

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
Maelezo kwa mfasiri
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .

Kichwa
CARTA ALI
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na lilutz
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Olá, meu irmão mais velho,
Minha saúde vai bem. Estou com a minha família. Eu também encontro meus amigos e satisfaço meus desejos. Estou indo fazer um exame em Tuzla no primeiro dia do mês. Será decidido se vai ser um prazo curto ou longo. Estou contando os dias. Serei um soldado no dia 12 do mês. Para dizer a verdade, eu tenho sentido muita falta do Brasil. Espero que você tenha tudo o que quer. Deixe-me a par das novidades.

Se cuida.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na casper tavernello - 15 Januari 2008 23:12