Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-브라질 포르투갈어 - CARTA ALI

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어브라질 포르투갈어

분류 편지 / 이메일

제목
CARTA ALI
본문
LUCIENEEU에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어 sirinler에 의해서 번역되어짐

Hello, my older brother,
My health is good. I am with my family. I also meet with my friends and satisfy my desires. I am going to have an exam in Tuzla on the first of the month. It will be decided whether it will be a short term or long term. I am counting the days. I will be a soldier on the 12th of the month. To tell the truth, I have missed Brazil very much. I hope you have everything you want. Let me be know if there is anything new.

Take care of yourself.
이 번역물에 관한 주의사항
:)) . "newness" can be "innovations".I couldn't decide it .

제목
CARTA ALI
번역
브라질 포르투갈어

lilutz에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 브라질 포르투갈어

Olá, meu irmão mais velho,
Minha saúde vai bem. Estou com a minha família. Eu também encontro meus amigos e satisfaço meus desejos. Estou indo fazer um exame em Tuzla no primeiro dia do mês. Será decidido se vai ser um prazo curto ou longo. Estou contando os dias. Serei um soldado no dia 12 do mês. Para dizer a verdade, eu tenho sentido muita falta do Brasil. Espero que você tenha tudo o que quer. Deixe-me a par das novidades.

Se cuida.
casper tavernello에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 15일 23:12