Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kisabia-Kituruki - cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KisabiaKituruki

Category Free writing - Kids and teens

Kichwa
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Grom
Lugha ya kimaumbile: Kisabia

cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje upoznamo

Kichwa
Merhaba bebeğim, nasılsın?
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na adviye
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba bebeğim, nasılsın? Birbirimizi daha iyi tanımamız mümkün mü acaba?
Maelezo kwa mfasiri
bayana hitap söz konusudur (smy)
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na smy - 2 Januari 2008 15:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

2 Januari 2008 15:25

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
Could you give me a bridge please? (40 points)

CC: Roller-Coaster