Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Sırpça-Türkçe - cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: SırpçaTürkçe

Kategori Serbest yazı - Çocuklar ve Gençler

Başlık
cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje...
Metin
Öneri Grom
Kaynak dil: Sırpça

cao mala kako si dali bi bilo moguce da se bolje upoznamo

Başlık
Merhaba bebeğim, nasılsın?
Tercüme
Türkçe

Çeviri adviye
Hedef dil: Türkçe

Merhaba bebeğim, nasılsın? Birbirimizi daha iyi tanımamız mümkün mü acaba?
Çeviriyle ilgili açıklamalar
bayana hitap söz konusudur (smy)
En son smy tarafından onaylandı - 2 Ocak 2008 15:44





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

2 Ocak 2008 15:25

smy
Mesaj Sayısı: 2481
Could you give me a bridge please? (40 points)

CC: Roller-Coaster