Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



31Tafsiri - Kijerumani-Kituruki - HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KijerumaniKiingerezaKituruki

Category Letter / Email

Kichwa
HAllo, es ist sehr schade, das du dich nicht...
Nakala
Tafsiri iliombwa na fumagalli
Lugha ya kimaumbile: Kijerumani

HAllo,
was ist eigentlich los mit dir?
Es ist sehr schade, das du dich nicht mehr meldest und eine Freundschaft so zu ende geht.
Ich hätte zumindest erwartet, das du mir einen Grund mitteilst oder mir einfach sagst, das du
keine Freundschaft mehr möchtest. Das wäre ja ok. Ich denke mal, das kann ich schon erwarten.
Es wäre zumindest nach deinen Versprechen besser, als sich einfach nicht mehr zu melden.

Kichwa
Merhaba çok yazık ki...
Tafsiri
Kituruki

Ilitafsiriwa na serba
Lugha inayolengwa: Kituruki

Merhaba,
Tam olarak sorunun nedir senin?
Artık hiç cevap vermemen ve bir arkadaşlığın böyle bitmesi çok yazık.
En azından sebebini söylemeni beklerdim, ya da sadece artık arkadaş olmayı istemediğini. Kabul edilebilirdi. Sanırım zannedebileceğim tek şey o.Verdiğin sözlerden sonra,en azından artık hiç cevap vermemekten daha iyi olabilirdi.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na serba - 24 Agosti 2007 10:55





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Agosti 2007 09:23

smy
Idadi ya ujumbe: 2481
"Bir arkadaşlığın böyle bitmesi ve artık hiç cevap vermemen çok yazık" yerine

"artık hiç cevap vermemen ve bir arkadaşlığın böyle bitmesi çok yazık"

ve

"Sanırım tahmin edebildiğim tek şey o" cümlesinde tahmin etmek yerine "beklemek" daha uygun olur