Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



12Tafsiri - Kifaransa-Kiarabu - Proverbe tibetain 2:

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KifaransaKijerumaniKiingerezaKirenoKihispaniaKiitalianoKirusiKifiniKiarabuKiswidi

Category Thoughts

Kichwa
Proverbe tibetain 2:
Nakala
Tafsiri iliombwa na marhaban
Lugha ya kimaumbile: Kifaransa

Il vaut mieux avoir vécu vingt-cinq jours comme un tigre qu'un millénaire comme un mouton.

Kichwa
مثل تبتي 2:
Tafsiri
Kiarabu

Ilitafsiriwa na marhaban
Lugha inayolengwa: Kiarabu

من الأفضل العيش خمسة وعشرون يوما مثل النّمر بدلا من ألفية مثل الخروف.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na marhaban - 19 Februari 2007 14:12