Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



13Tafsiri - Kiingereza-Kifini - Characters-plausible-translation

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKirenoKiholanziKiturukiKiitalianoKiesperantoKikatalaniKijerumaniKiswidiKihispaniaKiarabuKirusiKiromaniaKiyahudiKibulgeriKigirikiKisabiaKideniKifiniKijapaniKichina kilichorahisishwaKialbeniKipolishiKinorweKikoreaKichekiKiajemiKislovakiaKiafrikanaKihindiKivietinamu
tafsiri zilizoombwa: KikurdiKiayalandi

Kichwa
Characters-plausible-translation
Nakala
Tafsiri iliombwa na cucumis
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Before accepting a translation, check that there aren't any comments or multiple translation choices in the main translation as it would corrupt the [1]ratio between the numbers of characters by language[/1]. If needed, edit and move the comments or the less plausible translation choices into the "%s" field of the form.
Maelezo kwa mfasiri
%s is the name of a form field. [1] and [/1] must surround the translated text, they will be replaced by a link. Field is in the context of text box, input box for an html form.

Kichwa
kirjaimet-uskottava-kääntäminen
Tafsiri
Kifini

Ilitafsiriwa na karlez
Lugha inayolengwa: Kifini

Ennen käännöksen hyväksymistä, huomaa ettei siellä ole mitään kommentteja tai monivalintaisia käännös vihtoehtoja pääkäännöksessä niin kuin se voisi korruptoida [1]arvon numeroiden välillä kielen mukaan[/1] jos vaaditaan muokkaa ja siirrä kommentteja tai vähemmän uskottavat käännösvalinnat "%s":i alueeksi muotoon.
Maelezo kwa mfasiri
virheitä on mutten oikein tajua jutun ideaa..
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 9 Disemba 2006 07:40