Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Tafsiri - Kiitaliano-Kifaransa - idratazione non stop

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiitalianoKiingerezaKifaransaKichina kilichorahisishwaKijapani

Kichwa
idratazione non stop
Nakala
Tafsiri iliombwa na maymaygo
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano

fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.


Kichwa
hydratation non-stop
Tafsiri
Kifaransa

Ilitafsiriwa na KKMD
Lugha inayolengwa: Kifaransa

fluide hydratant pour peau normale - hydratation fraîche non-stop
Maelezo kwa mfasiri
I translated from the english version. Since I speak french, I understand italian more or less without having learnt it, but I'm never sure about the grammar and some details : the "for" in the english version is added for comprehension, no ? I kept is, but I guess the original italian version is just an almost nonsensical sequence of words.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na cucumis - 3 Agosti 2006 08:44





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

3 Agosti 2006 08:45

cucumis
Idadi ya ujumbe: 3785
trés bonne traduction merci!