Nyumbani
Habari
Tafsiri
Mradi
Ukumbi
Usaidizi
Wanachama
Ingia
Jisajili
. .
•Nyumbani
•Tupe nakala mpya itafsiriwe
•tafsiri zilizoombwa
•Tafsiri zilizokamilika
•
Tafsiri-vipenzi
•
•Utafsirishaji wa mtandao huu
•Tafuta
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
▪▪Kiswahili
Tafsiri - Kiitaliano-Kiingereza - idratazione non stop
Hali kwa sasa
Tafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo:
Kichwa
idratazione non stop
Nakala
Tafsiri iliombwa na
maymaygo
Lugha ya kimaumbile: Kiitaliano
fluida idratante pelle nomale fresca idratazione non stop
Maelezo kwa mfasiri
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Kichwa
non-stop hydratation
Tafsiri
Kiingereza
Ilitafsiriwa na
milenabg
Lugha inayolengwa: Kiingereza
hydrating fluid for normal skin. Non-stop fresh hydratation.
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na
Chantal
- 1 Agosti 2006 07:53
Ujumbe wa hivi karibuni
Mwandishi
Ujumbe
31 Julai 2006 18:48
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
I don't speak Italian, but shouldn't it be 'non-stop hydratation' ??
31 Julai 2006 19:03
milenabg
Idadi ya ujumbe: 145
non in italian is the same as "don´t", but I think like you that the translation can be "non-stop" hydratation, ´cause the non-stop looks like a compost word. I think that u r right !
1 Agosti 2006 07:53
Chantal
Idadi ya ujumbe: 878
Ok, I've changed it and will validate it, thanks!