Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



Nakala asilia - Kihispania - Oraciones cotidianas mexico

Hali kwa sasaNakala asilia
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KihispaniaKigiriki

Category Sentence - Daily life

Kichwa
Oraciones cotidianas mexico
Nakala ya kutafsiriwa
Tafsiri iliombwa na Babar123
Lugha ya kimaumbile: Kihispania

Vive honestamente
No dañes a otro
Dale a cada quien lo suyo
Maelezo kwa mfasiri
Verbs changed into imperative in order to meet Cucumis' rules. <Lilian>
Ilihaririwa mwisho na lilian canale - 16 Novemba 2011 10:58





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

15 Novemba 2011 21:10

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
and one for this one please?

CC: lilian canale

16 Novemba 2011 10:56

lilian canale
Idadi ya ujumbe: 14972
Hum..., this one should have been edited in order to meet our rules. The verbs here are not conjugated. They are commands on how to behave, but using the verbs in the infinitive form.
I'll fix the original into:

"Live honestly
Don't harm anyone
Give each one what is his right."

16 Novemba 2011 11:35

User10
Idadi ya ujumbe: 1173
Thank you very much!

CC: lilian canale