Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



83Tafsiri - Kiingereza-Kideni - Only when the last tree has been cut down, Only...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KiingerezaKiswidiKibulgeriKifaransaKireno cha KibraziliKihispaniaKirusiKiitalianoKihangeriKigirikiKialbeniKipolishiKiholanziKiromaniaKisabiaKilithuaniaKideniKiyahudiKiajemiKimongoliaKinorweKiafrikanaKiesperantoKichina kilichorahisishwaKijerumaniKiukreniKichina cha jadiKifiniKiarabuKikatalani
tafsiri zilizoombwa: Kivietinamu

Kichwa
Only when the last tree has been cut down, Only...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Francky5591
Lugha ya kimaumbile: Kiingereza

Only when the last tree has been cut down,
Only when the last river has been poisoned,
Only when the last fish has been caught,
Then only will you see that money cannot be eaten.

Cree Indian Prophecy
Maelezo kwa mfasiri
OTHER LANGUAGE REQUESTED : CREE LANGUAGE
(Extra request : Please use both Cree script and the Latin characters, in order to know how to pronounce it, thank you.)

Kichwa
Først, når dest sidste træ er blevet fældet,...
Tafsiri
Kideni

Ilitafsiriwa na gamine
Lugha inayolengwa: Kideni

Først, når det sidste træ er blevet fældet,
Først, når den sidste flod er blevet forurenet, Først når den sidste fisk er blevet fanget,
Først da vil de se at penge ikke kan spises.


Indisk profeti på Cree.
Maelezo kwa mfasiri
Eller: "den sidste flod er blevet forgiftet".

Sidste linje: "Først da vil de forstå at penge ikke
kan spises".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na gamine - 27 Juni 2012 03:39